Juni 2016 Teil 2/2

June 2016 Part 2/2

Mitte Juni sind dann die nächsten Gäste angereist. Hier die Gruppe von links nach rechts, angefangen mit Wes auf Snickers, Tine auf Tex...

Middle of June the next guests arrived. Here the group from left to right, started with Wes on Snickers, Tine on Tex...

... Alex auf Dusty, Sabine auf Sancho...

... Alex on Dusty, Sabine on Sancho...

...Hans auf Cloud, Ute auf Walter, Heinz auf Ricky, Esther auf Manny...

...Hans on Cloud, Ute on Walter, Heinz on Ricky, Esther on Manny...

...Irene auf Blaze und Edde auf Whiskey. Wir haben uns riesig gefreut, dass Tine, sowie auch Esther + Edde wieder da waren!

...Irene on Blaze and Edde on Whiskey. We were really excited, that Tine and Esther + Edde were here again!

 

Und wir waren am 11. Juni zu den Old Fort Days in Fort Sumner und haben uns das Rodeo angesehen. Ja, meine Kamera ist mies, aber ich denke, man kann erkennen, dass dieser Bronc (bockendes Pferd) es seinem Reiter nicht leicht gemacht hat ;-)

And we went to the Old Fort Days in Fort Sumner and watched the rodeo. Yes, my camera is bad, but I think you can see, that the bronc is giving his rider a hard time ;-)

Und nach vielen, tollen Ausritten und unterhaltsamen Abenden sind bis auf Tine, Sabine und Alex schon wieder alle abgereist, aber das heisst ja nicht, dass wir keinen Spass hatten ;-) Hier von links nach rechts: Tine auf Johnny, Gianni auf Elliott (der am 19. Juni angereist ist), Sabine auf Butch, Alex auf Manny, Wes auf Tex und Jutta auf Paloma. Das war Palomas erster Ausritt mit der Gruppe und sie hat das super gemacht <3

And after a lot of great trail rides and entertaining evenings on the porch all but Tine, Sabine and Alex left, but that does not mean, that we didn't have fun ;-) Here from left to right: Tine on Johnny, Gianni on Elliott (who arrived on June 19th), Sabine on Butch, Alex on Manny, Wes on Tex and Jutta on Paloma. This was Palomas first trail ride with the group and she did really great <3

Einen Tag nach Gianni sind Andrea (Mitte) und Juliane (rechts) angereist. Hier helfen die beiden gerade Jutta (links) die Flaschenkälber von Joe und Mitzi zu füttern.

One day after Gianni Andrea (middle) and Juliane (right) arrived. Here they help Jutta (left) feeding the bottle calves of Joe and Mitzi.

Am 24. Juni waren wir dann nochmal zum Rodeo in Santa Fe. Hier ein Foto vom Rodeobeginn - wenn ihr mich fragt, den Anfang sollte man NIE verpassen! Ich krieg dann immer feuchte Augen ;-)

On June 24th we went to Santa Fe to watch the rodeo. Here a picture of the grand entry - if you ask me, you should NEVER miss the beginning! I always tear up ;-)

 

Viele Gruesse aus dem Wilden Westen,

Greetings from the Wild West,

Claudia