Juni 2016 Teil 1/2

June 2016 Part 1/2

Ende Mai sind Courin, Dagmar + Jörg und Darcy + James angekommen und am 3. Juni dann noch Lisa, Katharina und Johanna. Bereits am nächsten Morgen hiess es dann schon früh aufstehen und auf zum Branding! Morgens um 6 - die Pferde sind gesattelt und warten geduldig.

End of May Courin, Dagmar + Jörg und Darcy + James arrived and on June 3rd Lisa, Katharina and Johanna also. Already the very next morning it was time to get up early for branding! At 6 am - the horses are saddled and waiting patently.

Und dann sind wir auch schon unterwegs (von links nach rechts): Lisa auf Ricky, James auf Harry, Kathi auf Elliott, Johanna auf Cloud, Jutta auf Fly und Courin auf Johnny.

And then we are on our way (from left to right): Lisa on Ricky, James on Harry, Kathi on Elliott, Johanna on Cloud, Jutta on Fly and Courin on Johnny.

Wir treiben die Rinder immer weiter hoch dem Futter-Pickup hinterher (von links nach rechts): Darcy auf Whiskey, Kathi auf Elliott, Courin auf Johnny, Ethan auf seinem Bay-Roan, Johanna auf Cloud und Mitzi auf Reno.

And up the hill we go and drive the cattle behind the feed pickup (from left to right): Darcy on Whiskey, Kathi on Elliott, Courin on Johnny, Ethan on his bay roan, Johanna on Cloud and Mitzi on Reno.

Ich (auf Jack) und Jutta machen fleissig Fotos ;-)

I (on Jack) and Jutta are eagerly taking pictures ;-)

Und wir sind nicht die Einzigen - James auf Harry ist auch fleissig und Harry verfolgt gespannt das Treiben ;-) Leider habe ich von Dagmar und Jörg keine Fotos - die beiden sind mit Joe und ein paar Nachbarn von der anderen Seite der grossen Pecos-Weide gestartet.

And we are not the only ones - James on Harry is also busy and Harry is watching exitedly the drive ;-) Sadly I don't have any pictures of Dagmar and Jörg - they started with Joe and some neighbors from the other side of the huge Pecos pasture.

Auch unsere Gruppe hat sich zwischen den Bäumen oft aus den Augen verloren. Hier ist Ethan gerade mit Lisa (auf Ricky), Courin (auf Johnny), Kathi (auf Elliott) und Johanna (auf Cloud) unterwegs.

Our group lost sight between the trees quite often. Here Ethan is riding with Lisa (on Ricky), Courin (on Johnny), Kathi (on Elliott) und Johanna (on Cloud).

Eins der kleineren Kälber hatte Probleme der Herde zu folgen. Knox (rechts) springt kurzerhand von seinem Pferd und versucht es zurück zur Herde zu treiben. Ethan (left) nimmt sein Pferd als Handpferd mit. So machen es echte Cowboys ;-)

One of the small calves had trouble following the herd. Knox (right) jumped from his horse to lead it back to the herd. Ethan (left) is ponying his horse. That's the way real cowboys do it ;-)

Nach kurzer Zeit ist klar, dass das Kalb für den langen Weg zum Korral zu schwach ist. Knox bindet ihm die Beine zusammen, damit es im Pickup transportiert werden kann. Alle halten nach dem "Taxi" Ausschau (von links nach rechts): Ethan, Knox, Kathi und Johanna.

A little bit later it is clear, that the calf is too weak to make the long drive to the corral. Knox tied his feet together to make it ready to be hauled on the pickup. Everybody is looking for the "taxi" (from left to right): Ethan, Knox, Kathi and Johanna.

Und weiter geht's in Richtung Korral (von links nach rechts): Courin auf Johnny, ich auf Jack und Johanna auf Cloud.

And we keep driving towards the corral (from left to right): Courin o Johnny, I on Jack and Johanna on Cloud.

Und dann sind wir im Korral und das Team wartet startklar darauf, dass der Roper (sorry, dafür gibt es kein deutsches Wort) das erste Kalb bringt (von links nach rechts): Erin, ich, Mitzi, Darryl, Joe, Dustin, Allyn und Ethan. Michael (oben auf dem Pickup) und unsere Gäste verfolgen gespannt das Geschehen.

And then we are in the corral and the crew is waiting for the roper to bring the first calf (from left to right): Erin, I, Mitzi, Darryl, Joe, Dustin, Allyn and Ethan. Michael (on top of the pickup) and our guests are watching closely what is going on.

Andy (links) und Jutta (rechts) machen sich zum flanken (sorry, auch das gibt's in deutsch nicht) bereit.

Andy (left) and Jutta (right) are ready to help with flanking.

Und hier ein besonderes Foto - Knox und Darryl flanken gemeinsam ein Kalb. So sind sie die Cowboys - immer bereit zu helfen! (Von links nach rechts: Knox, Joe, Ethan, Darryl, ich, Erin und Allyn reitet los, um das nächste Kalb zu bringen).

And here a special foto - Knox and Darryl are flanking a calf together. That's the way cowboys are - always ready to lend a hand! (From left to right: Knox, Joe, Ethan, Darryl, I, Erin and Allyn rides off to get the next calf).

 

Weiter geht's im nächsten Teil!
To be continued in the next part!